×

대미지 (드라마)中文什么意思

发音:
  • 法网裂痕
  • 드라마:    [명사] (1) ☞희곡(戱曲) (2) 剧 jù.텔레비전 드라마电视剧드라마 시리즈【대만방언】剧集 (3) 戏剧性事件 xìjùxìng shìjiàn.
  • 멜로드라마:    [명사] 情节剧 qíngjiéjù. 爱情剧 àiqíngjù. 传奇剧 chuánqíjù. 멜로드라마의 틀을 채용하다采用情节剧构架로맨틱 멜로드라마浪漫爱情剧인연은 연속 상연된 멜로드라마이다缘分是一部连续上演的传奇剧
  • 모노드라마:    [명사]〈연극〉 独角戏 dújiǎoxì. 单边戏 dānbiānxì.
  • 드라마틱하다:    [형용사] 戏剧性(的) xìjùxìng(‧de). 드라마틱한 사건戏剧性事件
  • 사이코드라마:    [명사]〈연극〉 心理剧 xīnlǐjù.

相关词汇

        드라마:    [명사] (1) ☞희곡(戱曲) (2) 剧 jù.텔레비전 드라마电视剧드라마 시리즈【대만방언】剧集 (3) 戏剧性事件 xìjùxìng shìjiàn.
        멜로드라마:    [명사] 情节剧 qíngjiéjù. 爱情剧 àiqíngjù. 传奇剧 chuánqíjù. 멜로드라마의 틀을 채용하다采用情节剧构架로맨틱 멜로드라마浪漫爱情剧인연은 연속 상연된 멜로드라마이다缘分是一部连续上演的传奇剧
        모노드라마:    [명사]〈연극〉 独角戏 dújiǎoxì. 单边戏 dānbiānxì.
        드라마틱하다:    [형용사] 戏剧性(的) xìjùxìng(‧de). 드라마틱한 사건戏剧性事件
        사이코드라마:    [명사]〈연극〉 心理剧 xīnlǐjù.
        –드라:    ‘―더라’的错误.
        대미 1:    [명사] 结尾 jiéwěi. 结局 jiéjú. 좋은 문장의 대미를 어떻게 써야 하는가?怎样写好文章的结尾?이러한 대미는 나에게는 의외이다这样的结局,对我来说是一个意外 대미 2[명사] 对美 duìměi. 대미 무역对美贸易대미 수출 상품对美出口商品
        미지 1:    [명사] 未知 wèizhī. 未识 wèishí. 일찍부터 많은 미지의 영역과 초자연적 현상이 있었다尚有许多未知领域和超自然现象우리에게는 하나님은 미지의 것이고, 나아가 영원히 미지의 것이다对我们来说,上帝是未识的, 并且永远是未识的 미지 2[명사] 美国报纸 Měiguó bàozhǐ.
        미지수:    [명사] 未知数 wèizhīshù. 본 홈페이지의 발전 방향이 아직 정해지지 않았기 때문에, 오픈 시기는 아직 미지수이다由于对于本站的发展方向不能确定, 所以本站开放时间还是个未知数
        이미지:    [명사] (1) 心像 xīnxiàng. 意象 yìxiàng. 겨울의 이미지冬天的意象 (2) 影象 yǐngxiàng. 印象 yìnxiàng. 形象 xíngxiàng. 映像 yìngxiàng.선명하고 예리한 이미지를 제공하다提供清晰锐利的影象깊은 이미지를 남기다印象深刻좋은 이미지를 남기다留下好印象
        라마교:    [명사]〈종교〉 喇嘛教 Lǎ‧majiào. 라마교의 사원喇嘛庙라마교의 경전藏经 =番经라마교의 여승女喇嘛
        라마승:    [명사] 喇嘛 lǎ‧ma. 黄衣僧 huángyīsēng. 番僧 fānsēng. 라마승의 모자喇嘛的帽子
        전대미문:    [명사] 【성어】前所未闻 qián suǒ wèi wén. 【성어】闻所未闻 wén suǒ wèi wén. 空前 kōngqián. 【비유】破天荒 pòtiānhuāng. 전대미문의 기적前所未闻的奇迹전대미문의 기록空前的记录전대미문의 규모空前的规模
        –드라도:    ‘―더라도’的错误.
        드라이:    [명사] (1) 吹风 chuīfēng. 전기 드라이어로 머리를 말리다用电吹风把头发吹热 (2) 干(的) gān(‧de).드라이 맥주干啤酒 (3) ☞드라이클리닝(dry cleaning)
        툰드라:    [명사]〈지리〉 苔原 táiyuán.
        미지근하다:    [명사] (1) 温乎乎(的) wēnhūhū(‧de). 不冷不热 bùlěng bùrè. 乌涂 wū‧tu. 바닷물이 시원은 하지만, 암석 사이나, 모래사장에 고여 있는 물은 이미 미지근해졌다海水虽还很凉, 但岩石间、沙滩上的积水已经是温乎乎的了욕조에 일찍 물을 담아두었더니, 물이 미지근하다浴缸里早放好了水, 水不冷不热미지근한 물은 맛이 없다乌涂水不好喝 (2) 不冷不热 bùlěng bùrè. 消极 xiāojí. 马马虎虎 mǎ‧mǎhūhū.내 미지근한 태도를 보고 그녀는 또 부산으로 가버렸다见我的态度不冷不热, 她又去了釜山미지근하게 자신의 재산을 지키다消极地保护自己的财富미지근하게 대처하다马马虎虎地对待
        이미지즘:    [명사] 意象主义 yìxiàng zhǔyì. [제1차 세계 대전 말기부터 영국과 미국에서 일어난 신시(新詩) 운동]
        후미지다:    [형용사] 僻 pì. 背静 bèi‧jing. 幽深 yōushēn. 아주 후미진 곳에 있다僻处一隅후미진 모퉁이背静的拐弯处후미진 뜰幽深的院落
        파노라마:    [명사] 全景 quánjǐng. 全景画 quánjǐnghuà. 幻景画 huànjǐnghuà. 파노라마 카메라全景摄影机 =全景照相机파노라마 촬영법环摄法
        라마피테쿠스:    [명사]〈고고학〉 化石灵长类的一种之名称.
        가이드라인:    [명사] 准则 zhǔnzé. 指导路线 zhǐdǎo lùxiàn. 指导方针 zhǐdǎo fāngzhēn. 회계 가이드라인会计准则국제 상법을 가이드라인으로 세우다以国际商法为准则당의 영도 기구는 정확한 가이드라인을 가져야 한다党的领导机关要有正确的指导路线우리들은 가이드라인의 원칙에 근거하여 전국 각지의 교육 정보화 계획을 세워야한다我们要根据指导方针的原则, 制定好各地教育信息化的规划
        곤드라지다:    [동사] 一头倒下 yītóudǎoxià. 돌아오자마자 곤드라진 채 침대에서 잠이 들었다回来便一头倒下,在床上睡觉나는 밥 한 술도 뜨지 않고 곤드라졌다我一口饭也没吃就一头倒下了
        드라이버:    [명사] (1) 改锥 gǎizhuī. 螺丝刀 luósīdāo. 螺丝起子 luósī qǐ‧zi. 드라이버로 나사를 틀다用改锥拧螺丝 (2) 球棒 qiúbàng.골프 드라이버高尔夫球球棒
        드라이브:    [명사] (1) 【방언】兜风 dōu//fēng. 驾车 jiàchē. 방안이 무더우니 우리 차 몰고 신작로로 드라이브하자!屋里闷热, 我们开车到马路上兜风去吧!내가 차를 빌렸으니 우리 드라이브하자我借了汽车, 我们去兜风吧! (2)〈체육〉 抽球 chōuqiú. 그는 안정되고 훌륭하게 드라이브를 건다他抽球抽得又稳又好

相邻词汇

  1. 대문호 什么意思
  2. 대물 什么意思
  3. 대물 (드라마) 什么意思
  4. 대물리다 什么意思
  5. 대미 1 什么意思
  6. 대민 什么意思
  7. 대바구니 什么意思
  8. 대박 (드라마) 什么意思
  9. 대반열반경 (상좌부) 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Sun, 17 Aug 2025 00:29:56 GMT